<?xml version="1.0" encoding="gbk"?>
<rss version="2.0">
<channel>
 <title><![CDATA[向英文棒的人求助！！！！]]></title>
 <link><![CDATA[http://li1005-185.members.linode.com/read.php?tid=22310]]></link>
 <description><![CDATA[Latest 20 replies of 向英文棒的人求助！！！！]]></description>
 <copyright><![CDATA[Copyright(C) 狗狗静电BBS - wwW.DoGGiEhoMe.CoM]]></copyright>
 <generator><![CDATA[PHPWind BLOG by PHPWind Studio]]></generator>
 <lastBuildDate><![CDATA[Fri, 17 Apr 2026 16:29:08 +0000]]></lastBuildDate>
  <image>
 <url><![CDATA[images/rss.gif]]></url>
 <title><![CDATA[PHPWind Board]]></title>
 <link><![CDATA[http://li1005-185.members.linode.com]]></link>
 <description><![CDATA[狗狗静电BBS - wwW.DoGGiEhoMe.CoM]]></description>
  </image>
<item>
 <title><![CDATA[]]></title>
 <description><![CDATA[不愧是瓶子里的魔鬼，这也能让你找到，厉害!!]]></description>
 <link><![CDATA[http://li1005-185.members.linode.com/read.php?tid=22310#248446]]></link>
 <author><![CDATA[yingerlee]]></author>
 <category><![CDATA[哇啦哇啦 Discuss & Talk aloud]]></category>
 <pubdate><![CDATA[Wed, 20 Jul 2005 08:30:35 +0000]]></pubdate>
</item>
<item>
 <title><![CDATA[]]></title>
 <description><![CDATA[瓶子真是太强了]]></description>
 <link><![CDATA[http://li1005-185.members.linode.com/read.php?tid=22310#248297]]></link>
 <author><![CDATA[St. Joan]]></author>
 <category><![CDATA[哇啦哇啦 Discuss & Talk aloud]]></category>
 <pubdate><![CDATA[Wed, 20 Jul 2005 07:41:12 +0000]]></pubdate>
</item>
<item>
 <title><![CDATA[]]></title>
 <description><![CDATA[这样吧！动用窗说中的金山快译＾＾很快就搞定了哈]]></description>
 <link><![CDATA[http://li1005-185.members.linode.com/read.php?tid=22310#248288]]></link>
 <author><![CDATA[紫瞬]]></author>
 <category><![CDATA[哇啦哇啦 Discuss & Talk aloud]]></category>
 <pubdate><![CDATA[Wed, 20 Jul 2005 07:37:28 +0000]]></pubdate>
</item>
<item>
 <title><![CDATA[]]></title>
 <description><![CDATA[思思  我现在到老家了  你这么快就去灵阁风啦 &nbsp; 加油啊!!!这么累  回去给你带好吃的]]></description>
 <link><![CDATA[http://li1005-185.members.linode.com/read.php?tid=22310#248073]]></link>
 <author><![CDATA[泡沫果冻]]></author>
 <category><![CDATA[哇啦哇啦 Discuss & Talk aloud]]></category>
 <pubdate><![CDATA[Wed, 20 Jul 2005 06:13:37 +0000]]></pubdate>
</item>
<item>
 <title><![CDATA[]]></title>
 <description><![CDATA[我看你们老师真是变态，没事做了吗？？]]></description>
 <link><![CDATA[http://li1005-185.members.linode.com/read.php?tid=22310#248050]]></link>
 <author><![CDATA[记忆的泡沫]]></author>
 <category><![CDATA[哇啦哇啦 Discuss & Talk aloud]]></category>
 <pubdate><![CDATA[Wed, 20 Jul 2005 06:04:06 +0000]]></pubdate>
</item>
<item>
 <title><![CDATA[]]></title>
 <description><![CDATA[原来这种书也有啊。。。。。。。。。。。]]></description>
 <link><![CDATA[http://li1005-185.members.linode.com/read.php?tid=22310#247693]]></link>
 <author><![CDATA[┏┐拳击兔Ю]]></author>
 <category><![CDATA[哇啦哇啦 Discuss & Talk aloud]]></category>
 <pubdate><![CDATA[Wed, 20 Jul 2005 01:40:44 +0000]]></pubdate>
</item>
<item>
 <title><![CDATA[]]></title>
 <description><![CDATA[老厲害的.......
強！]]></description>
 <link><![CDATA[http://li1005-185.members.linode.com/read.php?tid=22310#247453]]></link>
 <author><![CDATA[盛夏的幽蓝]]></author>
 <category><![CDATA[哇啦哇啦 Discuss & Talk aloud]]></category>
 <pubdate><![CDATA[Tue, 19 Jul 2005 13:53:57 +0000]]></pubdate>
</item>
<item>
 <title><![CDATA[]]></title>
 <description><![CDATA[[quote][b]Chance[/b]

I am a cloud in the sky,
A chance shadow on the wave of your heart.
Don&#39;t be surprised,
Or too elated;
In an instant I shall vanish without trace. 

We meet on the sea of dark night,
You on your way, I on mine.
Remember if you will,
Or, better still, forget
The light exch ..]]></description>
 <link><![CDATA[http://li1005-185.members.linode.com/read.php?tid=22310#247423]]></link>
 <author><![CDATA[bbsriver]]></author>
 <category><![CDATA[哇啦哇啦 Discuss & Talk aloud]]></category>
 <pubdate><![CDATA[Tue, 19 Jul 2005 13:33:41 +0000]]></pubdate>
</item>
<item>
 <title><![CDATA[]]></title>
 <description><![CDATA[谢谢谢谢谢谢！！！！！！
那有没有徐志摩的《偶然》啊？]]></description>
 <link><![CDATA[http://li1005-185.members.linode.com/read.php?tid=22310#247351]]></link>
 <author><![CDATA[撒·『雅图』]]></author>
 <category><![CDATA[哇啦哇啦 Discuss & Talk aloud]]></category>
 <pubdate><![CDATA[Tue, 19 Jul 2005 12:47:06 +0000]]></pubdate>
</item>
<item>
 <title><![CDATA[]]></title>
 <description><![CDATA[美国汉学家 Wilson 的译本：

[quote][align=center][b]Mooring at Night by Maple Bridge[/b]

The setting moon, a cawing crow, the frost filled sky;
River maples, fishermen&#39;s flares, and troubled sleep.
From the Cold Mountain Temple, outside Suzhou,
The tolling of the midnight bell reaches the wan ..]]></description>
 <link><![CDATA[http://li1005-185.members.linode.com/read.php?tid=22310#247339]]></link>
 <author><![CDATA[bbsriver]]></author>
 <category><![CDATA[哇啦哇啦 Discuss & Talk aloud]]></category>
 <pubdate><![CDATA[Tue, 19 Jul 2005 12:40:18 +0000]]></pubdate>
</item>
<item>
 <title><![CDATA[]]></title>
 <description><![CDATA[[quote][b]下面是引用bbsriver于2005-07-19 20:22发表的:[/b]
等等，翻书去～[/quote]


瓶子哥，行了没啊？

真的是十万火急啊！
他们都不理我，就你能救我了。。。。。！]]></description>
 <link><![CDATA[http://li1005-185.members.linode.com/read.php?tid=22310#247334]]></link>
 <author><![CDATA[撒·『雅图』]]></author>
 <category><![CDATA[哇啦哇啦 Discuss & Talk aloud]]></category>
 <pubdate><![CDATA[Tue, 19 Jul 2005 12:38:29 +0000]]></pubdate>
</item>
<item>
 <title><![CDATA[]]></title>
 <description><![CDATA[等等，翻书去～]]></description>
 <link><![CDATA[http://li1005-185.members.linode.com/read.php?tid=22310#247263]]></link>
 <author><![CDATA[bbsriver]]></author>
 <category><![CDATA[哇啦哇啦 Discuss & Talk aloud]]></category>
 <pubdate><![CDATA[Tue, 19 Jul 2005 12:22:44 +0000]]></pubdate>
</item>
<item>
 <title><![CDATA[]]></title>
 <description><![CDATA[[quote][b]下面是引用bbsriver于2005-07-19 20:01发表的:[/b]
直译出来就可以了
我这里有一个译本，美国的汉学家翻译的
太文，交上去老师不信的[/quote]


传上来啦！有总比没有好，借鉴一下子也是可以的]]></description>
 <link><![CDATA[http://li1005-185.members.linode.com/read.php?tid=22310#247245]]></link>
 <author><![CDATA[撒·『雅图』]]></author>
 <category><![CDATA[哇啦哇啦 Discuss & Talk aloud]]></category>
 <pubdate><![CDATA[Tue, 19 Jul 2005 12:18:12 +0000]]></pubdate>
</item>
<item>
 <title><![CDATA[]]></title>
 <description><![CDATA[直译出来就可以了
我这里有一个译本，美国的汉学家翻译的
太文，交上去老师不信的]]></description>
 <link><![CDATA[http://li1005-185.members.linode.com/read.php?tid=22310#247201]]></link>
 <author><![CDATA[bbsriver]]></author>
 <category><![CDATA[哇啦哇啦 Discuss & Talk aloud]]></category>
 <pubdate><![CDATA[Tue, 19 Jul 2005 12:01:05 +0000]]></pubdate>
</item>
<item>
 <title><![CDATA[]]></title>
 <description><![CDATA[这是英语作业？
还是语文作业？]]></description>
 <link><![CDATA[http://li1005-185.members.linode.com/read.php?tid=22310#247185]]></link>
 <author><![CDATA[雨落星辰]]></author>
 <category><![CDATA[哇啦哇啦 Discuss & Talk aloud]]></category>
 <pubdate><![CDATA[Tue, 19 Jul 2005 11:56:40 +0000]]></pubdate>
</item>
<item>
 <title><![CDATA[]]></title>
 <description><![CDATA[[quote][b]下面是引用撒·『雅图』于2005-07-19 19:12发表的向英文棒的人求助！！！！:[/b]
我们老师发疯了。让我们翻译诗《枫桥夜泊》。


偶学识浅显……嘿嘿，特此求助！

.......[/quote]


你们老师有病~~~
这个翻译完了~~~怎么看？？？？
能是一样的吗？]]></description>
 <link><![CDATA[http://li1005-185.members.linode.com/read.php?tid=22310#247118]]></link>
 <author><![CDATA[远方的回忆]]></author>
 <category><![CDATA[哇啦哇啦 Discuss & Talk aloud]]></category>
 <pubdate><![CDATA[Tue, 19 Jul 2005 11:24:42 +0000]]></pubdate>
</item>
<item>
 <title><![CDATA[]]></title>
 <description><![CDATA[这个我也没办法~~~~~]]></description>
 <link><![CDATA[http://li1005-185.members.linode.com/read.php?tid=22310#247115]]></link>
 <author><![CDATA[№⺷_⺷‰]]></author>
 <category><![CDATA[哇啦哇啦 Discuss & Talk aloud]]></category>
 <pubdate><![CDATA[Tue, 19 Jul 2005 11:22:49 +0000]]></pubdate>
</item>
<item>
 <title><![CDATA[]]></title>
 <description><![CDATA[帮我！
我交不出会死的很惨！！！！！！！！]]></description>
 <link><![CDATA[http://li1005-185.members.linode.com/read.php?tid=22310#247113]]></link>
 <author><![CDATA[撒·『雅图』]]></author>
 <category><![CDATA[哇啦哇啦 Discuss & Talk aloud]]></category>
 <pubdate><![CDATA[Tue, 19 Jul 2005 11:22:20 +0000]]></pubdate>
</item>
<item>
 <title><![CDATA[]]></title>
 <description><![CDATA[[quote][b]下面是引用小妖于2005-07-19 19:14发表的:[/b]
yue luo wu ti shuang man tian。。。。。。。。。[/quote]


这个翻译够强]]></description>
 <link><![CDATA[http://li1005-185.members.linode.com/read.php?tid=22310#247108]]></link>
 <author><![CDATA[№⺷_⺷‰]]></author>
 <category><![CDATA[哇啦哇啦 Discuss & Talk aloud]]></category>
 <pubdate><![CDATA[Tue, 19 Jul 2005 11:20:25 +0000]]></pubdate>
</item>
<item>
 <title><![CDATA[]]></title>
 <description><![CDATA[yue luo wu ti shuang man tian。。。。。。。。。]]></description>
 <link><![CDATA[http://li1005-185.members.linode.com/read.php?tid=22310#247098]]></link>
 <author><![CDATA[小妖]]></author>
 <category><![CDATA[哇啦哇啦 Discuss & Talk aloud]]></category>
 <pubdate><![CDATA[Tue, 19 Jul 2005 11:14:42 +0000]]></pubdate>
</item>
</channel></rss>